jueves, 17 de diciembre de 2009

El lastre de los 00

Para este post he dedicidido tomarle la palabra a MisB y hablar sobre los 00 (hace unos meses leí varios árticulos sobre cómo llamar a esta década sin nombre, pero mi cerebro de mosquito me impide recordar los nombres propuesto).

Además de todo lo dicho en Glamourama (Sexo en Nueva York, tacones, streetstyle...) yo quiero añadir ahora los absurdos neologismos que nos hacen sentir tan cools a la hora de hablar de moda (edito para remitiros a este fantástico post). Durante esta década parece que todo dios es Suzy Menkes o Anna Wintour. Que si outfit, trendy, shopping bag, vintage... la última absurda incorporación es brogues, que como explicaré un poco más abajo, encima se usa fatal.

No estoy hablando de la pureza del idioma español ni todas esas cosas que, si para mí no son importantes a la hora de escribir este blog (porque esto es una mera relajación, un vómito de palabras, directamente os lo digo...), sí lo son a la hora de trabajar. Aparte de que me horroriza verlos escritos en periódicos (donde peor peor peor lo llevo cuando los leo!!!) y revistas (yo no salvaría ni a las especializadas en moda, porque a veces se pasan siete pueblos y eso apesta tanto a snob que se me quita el resfriado del espanto cuando lo leo!!!)... a lo que iba, que me pierdo... lo peor es cuando la gente lo usa a la hora de hablar!!!!!!!!!!!!!!! pero qué nos hemos creído, señoritas!!!!!!!!!!! las ves tan serias ella diciendo me voy a comprar unos pumps, uy, nena, estás super trendy, me mola más el rollo casual, tu outfit del sábado era super cool... o sea, venga va... jajajaja esa manía pedorra la hemos pillado durante los 00 y lo peor es que la lista de gilipolleces va en aumento. Cada día leo y oigo más.

Como decía, uno de los últimos es brogues. De repente los zapatos masculinos son brogues... Y lo peor es que se usa por todo: calle, tiendas, revistas, blogs... como si todos los zapatos masculinos fueran brogues!!! jajajajaja

Hoy, como me siento muy generosa, voy a hacer de profesorilla de tres al cuarto y os voy a explicar la diferencia de nombre entre los zapatos masculinos... porque yo lo valgo!!

Tengo que decir que yo llamaba oxford a todos los zapatos de hombres con cordones hasta que este verano le hice un reportaje a un gran zapatero (que los hace a medida) y aprendí muchas cosas interesantes... entre ellas, la diferencia.

Brogues, queridas, son los que tienen agujeritos. Sólo los que tienen agujeritos. No entiendo que en muchos blogs y revistas e incluso en tiendas como TopShop vendan brogues sin uno solo. Los brogue pueden ser full brogue o semi brogue, según la cantidad de agujerito que lleve... y sobre todo, puede haber oxford brogue o blutchers brogue... o sea, no vale decir prefiero los brogue a los oxford y esas cosas tan raras. No paseis pena, ahora os explico la diferencia entre un blutcher y un oxford.

La diferencia entre un oxford y un blutcher es la lengueta. En los primeros llega sólo hasta el empeine, mientras que en los blutcher llega hasta la suela. Los oxford se consideran más formales. Viendo las fotos lo entenderéis mejor.

Estos son unos blutcher lisos (es decir, no se les puede llamar brogues):



Esto son unos blutcher full-brogues (veis la lengueta y que tiene muchos agujeritos... si no tuviera agujeritos en la punta, entonces serían unos blutcher semi brogues):
Y estos, queridas amigas son unos oxford lisos, es decir, no se les puede llamar brogues (ya sabéis, si tuviera agujeritos serían... veis la diferencia en las lenguetas?pues es el modo más fácil de distinguirlos con los blutcher):


Y esto ha sido todo por hoy!! espero que hagáis muy bien los deberes...

Pd: Hablando de neologismos... qué grande cuando no los utilizábamos y los jovencitos usaban palabras tan divertidas como 'de bellón'!!!!!!!!!!!!!!!!! jajajajaj de bellón!!!!!!!! hace siglos que no lo oigo!!!!!!!!!!

18 comentarios:

Ana dijo...

Buenos días Lula!!
Casualmente he escrito hoy un post que habla más o menos de lo mismo qué tu... Será que todos estamos ya un poco saturados con tanto palabro jaja!
Lo de los zapatos lo has explicado muy bien pero... creo que seguiré llamandoles zapatos masculinos (con agujeros, sin agujeros etc...)
Un besete, me alegré mucho cuando vi que habías vuelto!!

moi dijo...

jajaja, que me parto!! eres la monda! y estoy de acuerdo en que es muy fuerte que los profesionales no sepan la diferencia!

Siena dijo...

Hola Lula!!! no sé si te acuerdas de mi, yo también soy de Mallorca y te seguía en tu anterior post, por cierto, me compré unos oxford en Festival Park, te acuerdas? ya han pasado varíos años!!!! enhorabuena por tu niña!!! un beso!!

Merry dijo...

Lula, gracias por la aclaración del High Brow!! (en realidad lo debí leer en el post cuando editaste, pero es que a veces se me va la olla...) Me lo voy a comprar para presumir de mirada estas vacaciones ;)

Que ignorancia la mía, sólo había llegado al término oxford para todos los zapatos con cordones....de lo que se entera una...y encima distintos nombres si la lengueta llega al empeine o no...cuanta filigrana.

Me troncho contigo, Lula, no sabes lo identificada que me sentí con el tema de las herencias madre-hija (si mi marido hubiese leido el post habría pensado que yo tenía algo que ver...ja,ja9.

Me ha encantado el post.

Un besito!

Lula dijo...

Siena, claro que me acuerdo de ti! gracias por volver!

Merry, los hijos son la excusa perfecta!!! jajaja

Moi, tu blog es un suplicio!!

lorena dijo...

Vale, los mios son unos blutcher full-brogues. Lo que aprende una...
Sobre los neologismos...es cierto que en las revistas dejan una sensacion de estar leyendo algo super chupi-piruli que apesta...pero oirselo a alguien directamente me produce vergüenza ajena. Es ridiculo.

M* dijo...

Muy buena aclaración porque eso de llamar brogues a todo es algo que llevo un tiempo leyendo. Aunque yo la diferencia entre ambos ya la sabía, y no por blogs ni revistas ni chorradas, sino por mi padre, jejea.
Por cierto, los míos de la hebilla a un lado son unos Monkstrap, para rizar el rizo ya del todo, :D

besosss


PD: mi aceite es el Leonor Greyl y lo compro en mi peluquería!

Hahi dijo...

Lula, fuiste el primer blog que leí pero llegué tan tarde que ya habías cerrado!!! Encantada de volver a tenerte por aquí...
Gracias por la clase zapatil, ahora sé que lo mío son oxford full brogues.

Lula dijo...

Mireia!! gracias!! ya me estaba volviendo loca!!! a ver si encuentro alguna pelu en mi ciudad que lo vendan, si no... como en enero pienso ir un finde de rebajas a barna o a madrid, pues lo pillaré ahí. Ya te contaré qué tal me va!!


Hahi: muchas gracias por tus palabras. Me encanta que volváis la que ya seguíais mi antiguo blog.

Irixjose dijo...

Me encanta que hayas vuelto. Yo estoy desaparecida pero os sigo a todas aunque no deje comentarios por falta de tiempo. Sigue (seguid) todas así, que lo hacéis genial la panda glamourama. Muaaaaa

marta dijo...

Lula, no sé si te habras probado ya las chelsea boots de bimba y lola, pero yo me probé las del topshop que te comenté y quedan fatal. Super abiertas por arriba por lo que para ponertelas con vaqueros pitillos el efecto es horrendo. Una pena, porque estaba dispuesta a ir a por ella. Las que si que molan son unas parecidas en versión zapato. Creo que las saca Mirella en marrón en su blog,..en negro están muy guays. (por tercera vez, a ver si funciona)

Catalina dijo...

No sé Lula, pero a mi no me gusta nada hablar en plan spanglish, si hablas en español, tenemos miles de palabras para llamar a los objetos, me gusta mucho más decir "bolso de mano" que "clucht" (¿embrague?, ¿llevar algo cogido debajo del brazo o agarrado con la mano?). Anna W lo nombra así porque habla en inglés, para qué va a decir "bolso de mano" si es español.
Feliz Navidad

P.d.: cuánto tiempo tiene tu peque

Lula dijo...

A mi me pasa lo mismo, claro que prefiero llamar a las cosas por su nombre en español!! me refiero a la moda tonta que hay ahora con estos neologismos petardos...

Lula dijo...

Ah... tengo un hijo de tres años y medio y una nena de dos meses.

dekorating dijo...

Genial el post, y tu blog!!

Anónimo dijo...

Hola, hoy he descubierto tu blog y me gusta mucho, fíjate q he llegado hasta este post desde el primero!, sinembargo, creo q en cuestión de zapatos, creo q a lo q tu llamas blucher, yo tengo entendido que son zapatos tipo "Derby", y la diferencia con el oxford es que en el derby lleva la pieza del empeine cosida sobre la pieza del pie (me refiero a las piezas que conforman el zapato), mientras que en el oxford es justo lo contrario, la pieza del pie se cose sobre la del empeine. En cuanto a lo de brogue, tengo entendido lo mismo que tu explicas. Esto lo he aprendido en el blog del aristócrata, que te recomiendo encarecidamente aunque no te gusten los chicos en traje...quien se puede resistir al estilazo que tenían los hombres de los 30´-40´

Un saludo!

jansmithxxx dijo...

Many thanks for your great blog Ray Ban. There are quite a lot of great pictures. Maintain sharing these kinds of concepts inside the long run at the same time RayBan. This was in fact what I used to be searching for, and I'm glad to came right here Ray Ban 3025 Aviators! Thanks for sharing the these kinds of information and facts with us .

Everett Jenquin dijo...

The air max 2011 is a individual Nike shoe that was initially unveiled by Nike in 1990 as being a vital item and anything which reissued in 2000 on the market as being a classic reissue pair of prime working footwear. In order to conserve funds if you invest in the operating shoe and also other air griffey items, it is actually a good idea that you just invest in from the seller presents Nike Air Max reductions. air griffey max 1 freshwater offers on the web coupons and discount rates for all its shoppers.